Legal Translation

 
 

I’ve been in your shoes

As a qualified solicitor with almost a decade’s experience in private practice, I will bring my unique background and expertise to the translation of your most important documents.

I understand the importance of excellent client care, including trust, accuracy and cost certainty. I commit to delivering all projects on time and on budget and I will only accept assignments when I feel I have the expertise to do an excellent job.

My extensive training in legal drafting means that I am fluent in ‘legalese’ but have the confidence and know-how to deliver translations in plain legal English.

 
“If you need a proficient legal translator from Spanish into English, Sarah is your woman.”
— Adriana M. Blas, Iberian Words

EXPERIENCE

I translate all types of legal document, from birth certificates to submissions in international disputes. Some examples of my recent experience include:

  • Official documents (e.g. birth / marriage / death certificates)

  • Contracts

  • Documents relating to the sale and purchase of property (e.g. the French ‘compromis de vente’)

  • Powers of attorney

  • Court proceedings and judgments

  • Due diligence / discovery documents

  • Witness statements

  • Policies and procedures

  • Terms and Conditions

“Working with Sarah is synonymous with high quality translation. Her legal knowledge as a solicitor gives her an in-depth understanding, resulting in an excellent final text.”
— Gema Arias Muñoz, Lawyer