Traductions juridiques

 
 

JE CONNAIS BIEN VOTRE MÉTIER 

Avocate diplômée et expérimentée avec près de 10 années de pratique au sein de cabinets d’avocats, j’apporte à vos traductions une expertise et un savoir-faire unique à vos documents les plus importants.

Je comprends l’importance d’un service client d’excellence basé sur la confiance, la précision et une certaine conscience du coût. En 2019, on m’a confié plus de 500 000 mots et les traductions ont été rendues dans les temps et sans dépassement budgétaire.

Ma formation approfondie en rédaction de documents juridiques m’a permis de maitriser le jargon légal et j’ai l’assurance et les compétences pour apporter à mes traductions précision et facilité d’utilisation.

 

EXPÉRIENCE

Des certificats de naissance aux demandes de soumissions dans des litiges internationaux, je traduis tous types de documents juridiques. Voici quelques exemples récents :

  • Documents officiels (p. ex. certificats de naissance, de mariage, de décès)

  • Contrats

  • Documents liés à la vente et à l’achat de biens immobiliers (p. ex. compromis de vente)

  • Procurations

  • Procédures et décisions judiciaires

  • Due diligence et documents relatifs à une mesure d’instruction in futurum

  • Déclarations sur l’honneur

  • Règles et procédures

  • Conditions générales

« Traduction excellente et une copie parfaite, ni faute d’orthographe et ni faute de grammaire. »